我能吞下玻璃而不伤身体
2020-01-15 11:43 杂谈

”我能吞下玻璃而不伤身体“是一个网络语,它来源一句英文 "I can eat glass, it doesn't hurt me." ,出自哈佛大学学生 Ethan Mollick 创建的一个叫做”I Can Eat Glass“的项目。这个项目的目的是教会人用非母语的语言说一句简单而地道的话,从而能得到使用该语言作为母语的人的尊重。大家觉得这个idea非常牛逼,于是都来帮助翻译各种语言版本。后来,这个项目被哥伦比亚大学的UTF-8样本项目相中了,最终成为了一个语言样本库。

现在,打开Ubuntu系统,字体查看器默认显示的就是”我能吞下玻璃而不伤身体“。


相关主题:

拉钩了为什么还要上吊

比崩溃更可怕的是年轻人已经没有了情绪

卖太阳的女人

那些关于2020年的预测都成为现实了吗?

流浪大师沈巍卷入红尘的这一年


关于「收藏夹」

互联网让我们的眼界比以往任何时候都更加宽广,但纷杂的信息也让我们更容易遗忘。我需要一个「收藏夹」,收集那些有趣的或值得关注的事物,它可以是一句话、一张图片、一个电影或是一个链接,好让我能在很久以后,还可以回忆起事情本来的样子。


搜索


节点

电影 互联网 科技 军事 苦难 社会热点 文娱 科学 效率 地球之外 杂谈 地球 政治 隐私 记忆 经济 体育 开发 历史 摄影

说明

「收藏夹」中的内容多为主观表达,并不能完全反映客观事实。部分文字和图片均来自互联网并进行了再加工处理,引用的第三方网址亦会添加链接。如有侵权,请联系我们处理。